I did a brief interview with Vivi from Viki.com who helps provide English subtitles to many of the Chinese dramas appearing on their website. Vivi discussed the challenges of subbing the new series The Journey of Flower and about other aspects of the process, including the translation of musical lyrics. Viki.com is a streaming site devoted to global programming with an emphasis on Asian series. Presently they are airing a new martial arts fantasy series called The Journey of Flower.
Here is my interview with Vivi.
Brendan: Did the Journey of Flower series present any particular challenges to sub?